Släktforskningssajten Genvägar använder cookies för personlig anpassning, anpassning av vår nätreklam och andra ändamål. Läs mer eller ändra dina cookie-inställningar. Genom att fortsätta använda vår tjänst samtycker du till vår användning av cookies.
G e n v ä g a r

Om Släktforskningssajten Genvägar
Till släktträden
Samarbeta
Stöd
Logga in
Sök
Visning
Index
Personer
Ny person
Importera
Visa släktträd
Redigera person
Redigera relation
Tomas Smed
Lägg till moder...
Jacobus Tomae Fabricius (-1691)
--1691-04-24 (man)

Född i Köping. Död i Grythyttan. Drunknade i Sörälgen.
1645-08-18 Inskriven i Uppsala,
1656-03-05 Skollärare i Ljusnarsberg,
1656-10-01 Brukspredikant i Hällefors,
1675-05-01 Tillträdde som kyrkoherde i Grythyttan
Ägare till 1/2 Brunsjötorp
Äktenskap med Christina Berg (Död 1706-12-23 Ljusnarsberg.).
Vigsel 1656.
Barn:
Anna Fabricia. Död 1721-05-12 Brunsjötorp, Grythyttan.
Jacob Jacobsson.
- - - - - - - - - - - - - - - -
Västerås domkapitel 1 oktober 1656: R pastor d. Wallenius, d Begius för vissa orsaker, så och Johan Johans begäran varder Fabricius confirmerat till Hellefors. Han lönas av deras egna medel. Prästegården köpes och av deras egna medel; Änkan bliver där igenom försedd. Där emot skall och han vara förtänkt att sitta där en rum tid

Västerås domkapitel 12 januari 1657: Erik Johansson vid Hällefors begär att lönen skall dispenseras emellan H Olof kyrkoherden och Fabricum brukspredikanten. Sent. Det synes svårt att avkorta något för pastorn på sina gamla dagar, och öka på den unga och nykomna, medan hans antecessor Hr Per en gammal man lät sig nöja därmed, Här emot synes åter betänkligt att brukspredikanten uppehåller tjänsten hel och hållen allena, men pastor uppbär all kyrkoherde rättighet. Detta skall bero till bägges ankomst

Västerås domkapitel, Brev till consistoriet
Reverendi sinne in Christo Pater fautor et promotor plurium
Högvördige faders brev dat. Köping den 4 juni bekom jag med ordinarie posten den 6 hujus. Att jag något dröjde med svar uppå Plurium R Praepositi skrivelse var orsaken; när rannsakningen hölls efter befallnings ved Hällfors om Hällfors prästegård, lovade directeuren Lorentz Andersson att han sig hos mina förmän skriftligen ville förklara som efter löfte ej blev efterkommit, Alltså är detta en copia av det svar som Plurium R Praepos här ifrån på sin skrivelse bekom:
Ärevörd och höglärd herr Praepos grosgunstiga gynnare. Ett brev ifrån er vyrd fant daterat Fällensbro den 21 maj bekom jag den 23 dito, dess innehåll var att jag med högsta flit skulle en rannsakning hålla om Hällfors silverbruks prästgård det jag således efterkom
1 Pentecost sammankallade jag församlingen i Grythytte sockenstuga, förtalde Plunum R Fautoris mening efter Reverendis Patris anordning om Hällfors prästegård, då blev nämndemannen Jöns Olofsson vid Grythyttan och nämndemannen Nils Tolsson på Saxhyttan förordnade resa med mig till Hällfors .
2. Pentecost finita concione kallade jag församlingen in på salen vid Hällfors uppläste P R skrivelse först svarade directeuren Lorentz Andersson och Erik Eriksson att de den gården för brukets drivande ej kunde mista, utan lovade giva till kyrkan de penningar 100 rixd in specie som gården köptes för av sal her Peders arvingar, församlingens lemmar höllo enhälligen däremot, föregivande, att var her Bergm sal Erik Johans testamente ej kunde bliva bestående nödgades de sig besvära för lag och rätt och sedan hos mina hög- och ärevördiga förmän.
Quästiones som Plurium R fautor mig föreskrev blevo således resolverat
1 vilken som hemmanet av ödemark haver upptaget blev svarat att sal her Peder min antecessor det av ödemark upptog för 36 år sedan
2 utav vars tillstånd han det upptagit haver: R efter sal her Carl Bondes anordning som på den tiden där landshövding var
3 huru stora ägor han upptog till åker och äng: R så voro ägorna vid min ankomst ringa nog, som jag mer än dubbelt haver förbättrat
4 vad hus han uppbyggde: R de stå där än kvar dem jag med gott tak haver uppehållit
5 huru mycket sal her bergmästaren haver givit arvingarna för avträdet: R 100 rixd in specie, då fick bergmästaren vad säd och hö som 1656 blev på hemmanet för samma penningar
6 uppå vad år och av vad tillfälle sal her bergmästaren samma uppbrukade jord och hus till kyrkan testamenterat haver. R Skedde anno 1666, enär sal Erik Johans hustru igenom den timeliga döden blev hädankallad , som Hällfors kyrkiebok uppvisar,
Än blev mig befallt av ärevyrd. Fautore att jag skulle göra en sannfärdig berättelse på följande punkter
1 med vad condition hemmanet blev mig uppdragit att besitta R: Anno 1656 Enär jag utav min fordom högvyrd fader och biskop sal doc. O Laurelio in ptemb. Blev kallad ifrån Nya Kopparberget och till Hällfors, förärade sal bergmästaren Erik Johansson mig och min hustru kost och husrum på Herrgården till Philip Jacobi dag 1657. Tå sal bergmästaren med sin hustru uppdrogo mig prästegården, där till att bo och nyttja den lilla lägenheten där jag ock alldeles haver bott oklandrat uti 18 år
2 vad jag åkern och ängen haver förbättrat. R detta är merendels var man uti församlingen kunnigt att nu är åker och äng dubbelt förbättrad.
3 huru mycket jag av egna medel haver använt att bygga och de hus namngiva R. en stuga 14 alnar lång och 12 alnar bred med kontor uti med 2 tak bräder snickeri fönster murmästare med all bekostnad kom över 300 daler. Item lagat kök med tak ugn och mur, flyttat ett gammalt fähus lagt där under nya syllar och tak, byggt ett nytt fähus, en hölada, ny källare, detta jag lämnar till gode mäns värdering.
4 Om något är taget av kyrkans medel till husens förbättring och om sådant är skett med sal bergmästarens vetskap, vilken i sin livstid haver kyrkovärd varit och huru mycket av kyrkans medel tagit är. R. Med sal bergmästarens vilja och vetskap fick jag av kyrkans medel 93 dal kop m till byggningshjälp: men när Plurim Rd Fautor 1672 den 24 och 25 januari höllt prosteting vid Hällfors fanns de penningar uti specialen, då gjorde ärevyrd herren mig uti kyrkoboken de 93 daler skyldig, som jag sedan haver måst betala.
5 om jag är sinnad lämna min succesori den gjorda omkostnaden utan vedergällning! Svar uppå denna punkten låter jag bero till en annan tid.
Befaller här med min hög- och ärevyrdiga förmän uti deras allmäktiges beskydd förbliva Grythytte den 10 juni 1675
Jacob Fabricius
Venerande
Ex actis consistorii den 16 juni nästförlidne förmäles att jag skall giva Sn Michaeli Holsten sju fat järn om året, som han förr utav sin sal svärfader åtnjutit haver, var det tagas skall vet jag intet som själv än icke ett pund haver fått, får och ingen lön än förr än efter nyåret, då kan några pund av socknens inbyggare falla, önskar min lön kunde bliva 7 fat, här vid prästgården är intet till att skära och intet korn utså; här är allenast en liten vret var av man par kor och en häst över vintern föda kan, skogen till prästgården är utav sal Antecessoris söner till svedjeland nederfällt uppkolat och utbrukat, att vedbrand härtill ej finns, eller så mycket gärdsle som man kan låta stänga kring om den lilla vreten här till prästegård..skogen är mest för 30 år sedan ifrån Prästegårdshemmanet avrösat och lagt till sal kyrkoherdens torp som nu änkan och 2 söner besitta. Skulle och nu Dng Michael vidare avhända mig lönen av socknen som tillförende uti 18 års tid är skett, skedde mig en stor orätt, Eljest strävar merbemälte H Michaelis begäran emot Reverend och Venerand consist skrift, som uti nästförlidet år utgavs, förmodar alltså att mina höggunstiga förmoner haver mig med denna pålagan förskont, min ämbetsplikt skall jag med Guds hjälp med all flit efterkomma, beder och att Plurium R Factor täcktes hava mig excuserat hos Reverendis Pat och venerand consist och socknens inlagda brev till capitlet översända befaller min ärevördiga herre med hela vårdnaden udi den allsmäktiges beskydd.
Grythyttan den 23 juli Anno 1675 Jacob Fabricius
Salutem a fonte salutis
Clarissime atgz Bockiss Dne E Tuleni, T Claridatis skrivelse bekom jag med ordinarie posten, och är mig hel oskärt att wexelsedelen ej blev då fullgjort när min son reste igenom (corstens) utan plåtarna sändes hit hem igen, ty min son Jacob fick ingen avnämare, ej heller hade han dem kvar hos magist schula, alltså skall jag med foderligast som ske kan samma penningar översända sker det ej förr, så skall det ske med silverposten ifrån Hällfors som strax efter påskehelgen reser till Stockholm.
Skrivit haver jag åtskilliga resor till Plurim R Praepostum men intet kan njuta något svar, om öster och norre hemman som gå till Hällfors capell om min lilla rättighet som mig där borde av kyrkegångshustrur, likstod eller vigselpenningar efter Dng Sundeus min medarbetare där samma städes admitterar dem till all kyrkotjänst mig alldeles otillspord, som jag muntelig androg nu uti sista visitation uti Reverend. Hs ols Praepositi närvaro. Pl R Praepositi bad att jag skulle visa Dno Sundelio kyrkans protokoll dess innhåll finns här innelykta som jag och tå gjorde men Dng Sundelio sköter intet utan där vill disponera factotum, alltså nödgas jag andraga hos Reverend. Hs och Venerand consist. Och förmodar här på ett gunstigt utslag drs clarissimo magister täcktes andraga Hisic in christo bene et felititor vale.
Förmodar njuta den resolution emellan mig och Dn Sundium som var emellan min antecessore och mig som kyrkiebokens protokoll utvisar
Grythyttan 20 mars 1684 Jacob Fabritius
Gruvting Grythytte berslag 20 augusti 1678: Kyrkoherden Herr Jacob Fabricius föreställer att efter som han haver köpt med Olof Hemmingsson hemmanet i Brunsjötorp och såsom Per Matsson haver med sin omkostnad byggt i hemmanen 1/18 del vad han därför hava bör och huru Olof Hemmingsson och kyrkoherden honomm utlösa skall. Och efter som bägges parterna sköt denna sak uti rättens händer så befinner rätten detta skäligt att kyrkoherden Herr Jacob Fabricius och Olof Hemmingsson giva Per Matsson för all sin omkostnad 3 skeppund stångjärn och utlägga det halvparten var, såsom och nyttja de hemmansdelen båda tillsammans. Kyrkoherden Herr Jacob Fabricius med sina participanter uti Björskogsnäs hammar begär tjänstligen efter de äre många att smidningen kan intet hjälpa dem stort med den ena härden om de kunna få bygga sig en härd till den andra, efter som och de lida mycket ont när stora redskapen går sönder då de måste långt efter att låta göra sig hammar och städ, och kosta dem mycket där på Hr Bergmästaren svara att han intet detta anstår sig att göra utan de måge där om söka kungl bergscollegio
Västerås domkapitel 1682: Opplästes pastoris brev i Grythytta uti vilket han tvenne ting angiver (1) om ett hemman som är köpt av kyrkans medel till prästbordet, och nu av andra likvist brukas eller? en smed (2) om hr Erik i Nya Kopparberget som skulle hava omakat hr Fabriti grav och dess faders lekamen rubbat, begärandes sådant procedera måtte hämmas. Vad den förra vidkommer skall först nogare ..... på vad villkor som consistorium efterlåtit dem att taga kyrkans penningar i detta mål, med flera nödiga civicum ...här vid, och sedan vid högvördige hr biskopens ankomst giva resolution i saken. För den andra skall Hr Erich Gustavius sig förklara om han sådant i nödfall gjort eller ej och honom tillskrivas.
Västerås domkapitel 10 september 1689: Intogs den rannsakning som är ankommen ifrån tinget angående saken mellan pastorem i Grythytta Hr Jacob Fabritium och dess sacellanum Hr Eric Sunnium i Hällefors om något tumult som det är förövat i kyrkan under gudstjänsten och fanns vara svår sak emot Pastorem som om honom är angivit att han slagit handskarna i altaret så att det hörts kring hela kyrkan, tilltalat de andra hårt, all ord hörts av församlingen etc som finnes av rannsakningen. Pastor .....en skrift och förklaring att då han som pastor ... kom hit och fick veta att h Eric honom outsport lyst för ett par brudfolk, tilltalar han så honom som brudfolket där om i stillhet och ..... och tumult mycket mindre att han stött h Eric i bröstet som om honom är angivit, begärandes pastar att bliva så ifrån denna beskyllningen som ifrån sin comministri mot villigt entledigat .... över han sig å nyo besvärar och ..... att pastor alltid förut haver sin betalning av brukskontoret men H Eric det samma honom förvägrat nu på 10 eller 12 år som och sedan huru och som en händelse sig ... som skedde i kyrkan d 23 februari 1689 och oppvise en sedel att Hr Erick skrivit det han av pastor .... stött i bröstet. Upplästes rannsakningen på tinget författat och där av fanns intet om något stötande dock likväl fanns något där vara passerat. Pastor klagade sig att han intet får sin rättighet av denna socken utan capellan sådant förhindrat. Rev episcopus praesenterar honom att det är en annan controvers som en annan gån han förteget, Nu frågas varför han således uppväkt tumult i kyrkan: - Att Eric alltid sökt att gå honom undan lägenheten Rp sådant kan han bekänna annan gång när Hr Eric kan komma in. Sedan exciperar han emot vittnen att de vittnat av attest en var brudgummen, de andra tvänne brudgummens bröder. Fråg om han nekar till det de vittnat, att han slagit åt bruden om likstol att han var kyrkoherde. Rp där till nekar han ej att det icke är så skett. Frågas varför han sång psalm för vigseln. Rp att det alltid så ...varit hos dem. Repres.. att det var emot kyrkoordningen och fr. Varför han bad capellanen gå fram och viga dem och sedan sån han psalmen. Han nekade sig bett capellanen gå fram och viga. Repr.. honom att han borde då excipera vid rannsakningen och fr. Om han vill hava ny rannsakning. Rp Ja. Förhöllls honom vad äventyr han då kastar sig uti och huru kärt det är att sådant skall ske och huru illa det är att han intet skall styra sina affecter uti kyrkan och förmantes att betänka sig väl. Pastor beklagade sig och angav att det sker ofta missbruk i Hällefors uppläsandes en skrift fattat av skrivaren hos bergmästaren Oohelig??? Daniel Gråberg att han Ao 1686 annan dag jul blev i kyrkan överfallen av en annan och Hr Eric nederlagt som pastor berättade och som sådant fanns vara en grov sak så kall det intet nederläggas utan angivas för världslig rätt ... pastor och fick befallning vad pastoris sak vidkommer. Så discurerades där om om nu skall kunna ske slut efter H Eric intet är tillstädes. Pastor tog avträde och discurerades där om att Pastoris Fabriti bestod där uti 1/ att han slagit hatten i altaret 2/ att han sagt åt bruden om likstolen i kyrkan 3/ har begynt emot kyrkoordningen psalmen. Men så discurerades att här är nu ingen anklagare och capiten Silfverberg först angivit hos probsten, men han sedan vittnat och fast ingen anklagare är så kunde cons. Till ändå upptaga saken. Vad det första vidkommer att han slagit hårt i altaret så är det något ovisst efter vittnen det ... different, och en domare bör gå inmitioren parter så att det intet låtes eller komma andra kyrkobuller i församlingen inten eller klagat sig varit förargat 2/ att han yrkat på sin rättighet och velat förbjuda vigseln. 3/ att en psalm före var sjungen och han begynner på en annan där emot han emot rannsakningen intet exciperat. 4/ att han talat hårt i kyrkan. Pastor gjorde en deprecation av predikstolen, och det i H Probstens närvaro och som H Eric och så torde något givit orsak där till så fanns nödigt att vid det samma rannsaka där uppå, vad sacellani hört där vid kan vara och vad pastor har sig över honom att besvära då Cons. Sedan den saken vill företaga. Skolandes och formularet av cons uppsättas. Pastor inkallades och först uprocenterades honom huru obilligt han gjort att vad .... förmanandes och
honom att han här efter beslutar sig om skicklighet och stillhet efter man går så ....
Anna Jacobsdotter Fabricia (-1721)
Jakob Olofsson Balung (1686-1771)
Maria Ersdotter (1699-)
Anders Ersson (1728-1765)
Petter Andersson Norberg (1754-1835)
Stina Persdotter (1779-)
Maria Persdotter (1782-)
Anders Persson Norberg (1785-)
Catharina Persdotter (1788-)
Peter Persson Norberg (1792-1855)
Johan Peter Norberg (1824-1904)
Augusta Eleonora Norberg (1854-)
Gerda Augusta Alexandra Lundberg (1874-1940)
Anna Maria Alexandra (1897-1898)
Erik Harry Tollén (1899-1900)
Lilly Alexandra Tollén (1901-)
Karl Gösta (1905-)
Gerda Elisabet Tollén (1906-)
Anna Elisabet (1912-)
Ingegärd Linnéa (1912-1933)
Johan Henning Lundberg (1876-)
Karl Oskar Lundberg (1880-1880)
Ernst Bernhard Lundberg (1883-1913)
Signe Teresia Lundberg (1886-1886)
Ture Emanuel Lundberg (1887-1887)
Edvin William Lundberg (1890-1973)
Elvira Linnea Johanna Karlsson (1893-1980)
Erik Ragnar Karlsson (1915-1990)
Roger Karlsson (1941-1988)
Barn
Barn
Barn
Barn
Barn
Barn
Barn
Barn
Barn
Elvor Linnéa Viola (1917-1919)
Dagny Elvira Andersson (1919-1990)
Barn
Barn
Barn
Barn
Barn
Sven Gustav Karlsson (1923-1980)
Sven Karlsson (1947-2020)
Barn
Barn
Barn
Barn
Barn
Barn
Barn
Iris Linnea Karlsson (1927-)
Barn
Barn
Barn
Barn
Barn
Jacob Persson (1796-)
Jacob Jacobsson Fabricius (1665-1715)

Tipsa någon om detta släktträd via e-post!

Har du ytterligare upplysningar om denna släkt eller synpunkter på denna information? Kontakta då släktforskaren med användarnamn Rita Schmidt som gjort släktträdet.

Vill du släktforska själv? Skapa ett eget användarkonto på Släktforskningssajten Genvägar.